芳原绿野恣行时,春入遥山碧四围是什么意思,翻译及赏析

更新时间:2024-03-14 11:00:20


这句诗出自唐代诗人王维的《送别》中,原文为:“芳原绿野恣行时,春入遥山碧四围”。这句诗通过对自然景色的描写,表达了诗人对大自然的赞美和对逍遥自在生活的向往。

首先,从诗意翻译上来看,“芳原绿野恣行时”可译为“lush meadows and green fields to roam freely”,“春入遥山碧四围”可译为“spring enters the distant mountains, painting the surroundings in blue”。整句翻译为“Lush meadows and green fields to roam freely, spring enters the distant mountains, painting the surroundings in blue”,诗中的“芳原绿野”描绘了美丽的田园风光,而“春入遥山碧四围”则展示了春天的到来,给遥远的山脉披上了一层蓝色的色彩,使整个环境变得更加美丽。

其次,从赏析角度来看,这句诗通过对自然景色的描绘,将读者带入一幅如诗如画的山水世界,让人感受到大自然的宁静和美丽。诗中所描述的芳原绿野和遥山碧四围,展现了诗人内心深处对自然的热爱和渴望自由自在的生活状态。在喧嚣繁忙的都市生活中,读到这样的诗句可以让人暂时远离喧嚣,感受到内心的宁静与安详。

总的来说,这句诗简洁明了地表达了诗人对自然之美和自由生活的向往,同时也透露着对春天的期待和对自然的敬畏之情。通过细腻的描写和含蓄的表达,诗人成功地创造了一幅清新淡雅的山水画面,勾勒出一种超脱尘世的意境,给人以启迪和感悟。这句诗语言简练,意境深远,是中国古典诗歌中的经典之作,传达了诗人对纯粹美好生活的向往,也教导人们珍视大自然的美好与神奇。


相关标签: